1
00:00:03,420 --> 00:00:05,421
(train approaching)
2
00:00:24,816 --> 00:00:26,817
(rain pattering)
3
00:00:54,429 --> 00:00:56,430
(metal squeaking)
4
00:01:19,996 --> 00:01:22,414
(bell dinging)
5
00:01:35,595 --> 00:01:37,596
(silent)
100
00:11:06,123 --> 00:11:07,666
HE WAS A DOCTOR.
100:00:03,420 --> 00:00:05,421(train approaching)200:00:24,816 --> 00:00:26,817(rain pattering)300:00:54,429 --> 00:00:56,430(metal squeaking)400:01:19,996 --> 00:01:22,414(bell dinging)500:01:35,595 --> 00:01:37,596(silent)10000:11:06,123 --> 00:11:07,666HE WAS A DOCTOR.
การแปล กรุณารอสักครู่..

1) 00:00:03, 420 --> 00:00:05, 421) (اقتراب القطار) إلى 2
00:00:24, 816 --> 00:00:26, الصفحـــــة 817 منـــه ( المطر pattering) إلى 3
00:00:54, 429 --> 00:00:56, 430) صرير معدني) إلى 4( 00:01:19, 996 --> 00:01:22, 414 ( الجرس dinging) إلى 5( 00:01:35, 595 --> 00:01:37, 596) (الصمت) إلى 100 (00:11:06, 123 --> 00:11:07, 666) انه طبيب.
การแปล กรุณารอสักครู่..
