501 10:19:39:06 10:19:40:17所以我們應該珍惜502 10:19:40:19 10:19:42:11和平發展的環境5 การแปล - 501 10:19:39:06 10:19:40:17所以我們應該珍惜502 10:19:40:19 10:19:42:11和平發展的環境5 จีน วิธีการพูด

501 10:19:39:06 10:19:40:17所以我們應該珍惜

501 10:19:39:06 10:19:40:17
所以我們應該珍惜

502 10:19:40:19 10:19:42:11
和平發展的環境

503 10:19:42:13 10:19:43:16
時時刻刻想著

504 10:19:43:18 10:19:46:02
非和平狀態下的生存和發展

505 10:19:46:12 10:19:49:04
舅舅 是不是又想起上次的演練了

506 10:19:49:16 10:19:51:04
上次高達四處找你

507 10:19:51:06 10:19:53:04
還是我帶著他找到你的

508 10:19:54:07 10:19:55:08
那一幕

509 10:19:56:03 10:19:57:16
我永遠忘不了

510 10:19:58:19 10:20:00:01
可是有很少人

511 10:20:00:03 10:20:02:19
能把那一幕 看成是真正的戰爭

512 10:20:03:19 10:20:05:00
聽說你要在將軍山

513 10:20:05:02 10:20:06:09
建模擬戰場

514 10:20:06:19 10:20:08:10
這個決心很難下

515 10:20:09:12 10:20:10:21
在這一件事情上

516 10:20:11:09 10:20:13:15
我恐怕會是一個孤家寡人

517 10:20:13:18 10:20:15:16
很難能贏得大家的支持

518 10:20:16:18 10:20:18:16
如果有一場真正的戰爭呢

519 10:20:18:18 10:20:20:13
是不是大家就會跟你一樣警醒

520 10:20:23:22 10:20:24:23
你說得對呀

521 10:20:25:09 10:20:27:06
如果真的有一場戰爭

522 10:20:28:13 10:20:30:11
大家一定會改變想法

523 10:20:45:08 10:20:46:15
你來宣佈吧

524 10:20:46:21 10:20:47:23
你來吧

525 10:20:48:18 10:20:49:23
好...

526 10:20:52:13 10:20:53:24
參加投票的

527 10:20:54:15 10:20:56:02
一共是三十人

528 10:20:57:03 10:20:58:24
二十六票反對

529 10:20:59:15 10:21:01:00
三票贊同

530 10:21:01:05 10:21:02:14
一票棄權

531 10:21:03:07 10:21:04:06
按照

532 10:21:04:12 10:21:07:02
少數服從多數的民主原則

533 10:21:07:14 10:21:10:10
就在將軍山建模擬戰場

534 10:21:10:16 10:21:13:04
和恢復改建銘恥館的決定

535 10:21:13:08 10:21:14:07
無效

536 10:21:23:15 10:21:24:13
朱市長

537 10:21:25:06 10:21:26:16
是不是散會啊

538 10:21:31:10 10:21:32:19
我保留意見

539 10:21:41:07 10:21:42:05
北陽

540 10:21:47:07 10:21:48:07
不 北陽

541 10:21:48:09 10:21:49:14
你這是幹什麼呀

542 10:21:55:05 10:21:56:02
北陽啊

543 10:21:56:23 10:21:57:22
我知道

544 10:21:58:09 10:21:59:22
今天投票的結果

545 10:22:00:06 10:22:01:14
讓你失望了

546 10:22:02:15 10:22:03:21
你成功了

547 10:22:05:00 10:22:06:17
是你想要的結果

548 10:22:07:19 10:22:09:03
大家的意願

549 10:22:09:14 10:22:12:03
難道 不應該引起重視嗎

550 10:22:12:17 10:22:14:07
是該引起我的重視

551 10:22:14:22 10:22:15:23
這就對了

552 10:22:16:09 10:22:17:08
對什麼

553 10:22:18:01 10:22:20:04
我是說大家的麻痹思想和僥倖心理

554 10:22:20:06 10:22:22:02
絕對應該引起我的重視

555 10:22:26:09 10:22:29:12
那要是你的恐慌心理在作怪昵

556 10:22:29:14 10:22:30:16
我糾正你

557 10:22:30:20 10:22:32:06
是國防意識

558 10:22:32:08 10:22:33:09
行…

559 10:22:33:15 10:22:35:03
我們沒有必要爭了

560 10:22:36:12 10:22:38:18
將軍山這塊地方怎麼處理

561 10:22:38:20 10:22:40:14
真的不能再荒廢下去

562 10:22:41:06 10:22:42:16
我們是不是考慮

563 10:22:42:18 10:22:44:04
進行第二次拍賣

564 10:22:44:23 10:22:46:04
這一回呀

565 10:22:46:06 10:22:47:21
無論誰競拍到手

566 10:22:48:00 10:22:50:00
我們都必須更加嚴格的限定

567 10:22:50:02 10:22:51:14
開發時間和項目

568 10:22:51:16 10:22:52:16
陳市長

569 10:22:53:03 10:22:54:20
這還不是最後的結果

570 10:22:55:04 10:22:56:06
我說過

571 10:22:56:10 10:22:57:18
我保留意見

572 10:22:58:24 10:23:01:02
你有意見有權保留

573 10:23:01:08 10:23:03:13
但是少數服從多數的原則

574 10:23:03:15 10:23:05:11
是不能更改的

575 10:23:05:21 10:23:06:20
北陽

576 10:23:07:00 10:23:08:00
參加今天投票的

577 10:23:08:02 10:23:10:00
不代表幾百萬寧海人民

578 10:23:10:23 10:23:12:12
或者這只是第一次投票

579 10:23:12:14 10:23:15:14
什麼 難道還有第二次投票嗎 北陽

580 10:23:15:16 10:23:17:12
如果有必要的話為什麼不呢

581 10:23:17:17 10:23:20:03
北陽啊 我理解你現在的心情

582 10:23:20:10 10:23:22:09
不過就是投十次 百次

583 10:23:22:11 10:23:24:13
結果還會是一樣的

584 10:23:24:22 10:23:27:02
如果第二次投票結果不一樣呢

585 10:23:27:04 10:23:28:07
我絕對服從

586 10:23:28:14 10:23:31:02
要是第二投票和這次一樣呢

587 10:23:33:20 10:23:35:06
我放棄我的主張

588 10:23:35:15 10:23:37:08
我知道我說服不了你

589 10:23:37:10 10:23:39:20
但是我必須得把我心裏話說出來

590 10:23:39:22 10:23:40:24
北陽

591 10:23:41:01 10:23:43:00
這一次投票結果的影響

592 10:23:43:02 10:23:46:03
我可以控制大家不向外擴散

593 10:23:46:05 10:23:47:16
可是下一次投票

594 10:23:47:18 10:23:48:18
點多面廣

595 10:23:48:20 10:23:51:04
就不是我能控制得了的啦

596 10:23:51:11 10:23:52:17
我擔心你呀

597 10:23:52:19 10:23:53:24
這一市之長

598 10:23:54:01 10:23:55:14
會威信掃地

599 10:23:55:16 10:23:57:16
顏面全無

600 10:23:57:18 10:23:58:16
北陽

601 10:23:59:19 10:24:00:18
是嗎

602 10:24:01:10 10:24:03:20
當初你要提議改建銘恥館的時候

603 10:24:03:22 10:24:05:10
我就阻止過你吧

604 10:24:05:21 10:24:07:08
可是結果如何呢

605 10:24:07:10 10:24:09:05
你不但不接受教訓

606 10:24:09:07 10:24:10:18
還要恢復改建

607 10:24:10:20 10:24:12:11
還要為區區一個模擬戰場

608 10:24:12:13 10:24:14:01
鬧出這麼大動靜

609 10:24:14:03 10:24:16:12
要是再出現 大家全面反對的結果

610 10:24:16:14 10:24:17:17
反映到上頭

611 10:24:17:21 10:24:19:13
你知道後果是什麼嗎

612 10:24:19:17 10:24:21:08
是什麼 結果和後果

613 10:24:21:10 10:24:22:10
密切相關

614 10:24:22:12 10:24:23:20
雖然只有一字之差

615 10:24:23:22 10:24:25:20
但隨時都會演變成惡果

616 10:24:25:22 10:24:28:03
難道你一定要自食惡果嗎你

617 10:24:28:05 10:24:29:09
你下得結論太早了

618 10:24:29:11 10:24:30:24
結論...是市政府

619 10:24:31:01 10:24:32:11
全體成員下的

620 10:24:32:13 10:24:33:15
再見

621 10:24:37:23 10:24:38:21
高師長

622 10:24:38:23 10:24:40:00
E6W系統

623 10:24:40:02 10:24:42:06
必須研發自己的碼號資源

624 10:24:42:11 10:24:43:20
同時結合寧海市

625 10:24:43:22 10:24:45:08
所有的戰爭資源

626 10:24:45:10 10:24:48:02
特別是 模擬戰場可能提供的

627 10:24:48:04 10:24:49:23
全能戰場的要素

628 10:24:50:10 10:24:52:07
模擬戰場的結構草圖 我已經帶來了

629 10:24:53:07 10:24:54:09
讓我看看

630 10:25:05:17 10:25:07:05
太好了 高達

631 10:25:07:21 10:25:09:16
這就是個天然戰場呀

632 10:25:10:09 10:25:12:17
我看只有神兵才有資格

633 10:25:12:19 10:25:13:19
在這裏實施

634 10:25:13:21 10:25:16:04
各種戰鬥編組訓練

635 10:25:17:01 10:25:19:00
我會把DR師的直接武裝力量

636 10:25:19:05 10:25:20:08
訓練成這樣的神兵

637 10:25:20:10 10:25:22:01
高達 我會抓緊時間

638 10:25:22:03 10:25:23:23
研發E6W系統的

639 10:25:24:12 10:25:25:11
可是我需要

640 10:25:25:13 10:25:27:00
高技術人才配合我

641 10:25:27:02 10:25:28:16
特別是要熟悉

642 10:25:28:24 10:25:31:13
軍隊編程的軟件人才

643 10:25:32:02 10:25:33:03
我會請求DA師

644 10:25:33:05 10:25:34:04
訊息大隊

645 10:25:34:10 10:25:36:08
讓他們提供技術上的支持

646 10:25:36:10 10:25:37:08


647 10:25:37:10 10:25:38:14
曲穎那兒嗎

648 10:25:38:16 10:25:39:13


649 10:25:39:15 10:25:41:10
她能提供我們這方面的

650 10:25:41:12 10:25:42:15
技術支持

651 10:25:43:04 10:25:45:10
簡單的程式方面 應該是沒有問題

652 10:25:45:16 10:25:47:17
可惜有一位頂尖的專家

653 10:25:47:19 10:25:49:05
他已經復員離開了

654 10:25:50:12 10:25:51:15
他是誰呀

655 10:25:51:19 10:25:52:19
景曉書

656 10:25:53:04 10:25:54:20
他是從美國回來的博士

657 10:25:55:02 10:25:56:19
他精通並且從事過

658 10:25:56:21 10:25:59:04
相當長時間的 部隊戰鬥編程

659 10:25:59:12 10:26:01:18
這樣的人不應該復員呀

660 10:26:02:03 10:26:04:12
是啊 我會想辦法把他找回來

661 10:26:04:14 10:26:06:11
要抓緊時間 不然會被別人

662 10:26:06:13 10:26:07:16
搶先的

663 10:26:07:18 10:26:08:18
放心吧
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
501 10:19:39:06 10:19:40:17
所以我们应该珍惜

502 10:19:40:19 10:19:42:11
和平发展的环境

503 10:19:42:13 10:19:43:16
时时刻刻想着

504 10:19:43:18 10:19:46:02
非和平状态下的生存和发展

505 10:19:46:12 10:19:49:04
舅舅 是不是又想起上次的演练了

506 10:19:49:16 10:19:51:04
上次高达四处找你

507 10:19:51:06 10:19:53:04
还是我带着他找到你的

508 10:19:54:07 10:19:55:08
那一幕

509 10:19:56:03 10:19:57:16
我永远忘不了

510 10:19:58:19 10:20:00:01
可是有很少人

511 10:20:00:03 10:20:02:19
能把那一幕 看成是真正的战争

512 10:20:03:19 10:20:05:00
听说你要在将军山

513 10:20:05:02 10:20:06:09
建仿真战场

514 10:20:06:19 10:20:08:10
这个决心很难下

515 10:20:09:12 10:20:10:21
在这一件事情上

516 10:20:11:09 10:20:13:15
我恐怕会是一个孤家寡人

517 10:20:13:18 10:20:15:16
很难能赢得大家的支持

518 10:20:16:18 10:20:18:16
如果有一场真正的战争呢

519 10:20:18:18 10:20:20:13
是不是大家就会跟你一样警醒

520 10:20:23:22 10:20:24:23
你说得对呀

521 10:20:25:09 10:20:27:06
如果真的有一场战争

522 10:20:28:13 10:20:30:11
大家一定会改变想法

523 10:20:45:08 10:20:46:15
你来宣布吧

524 10:20:46:21 10:20:47:23
你来吧

525 10:20:48:18 10:20:49:23
好...

526 10:20:52:13 10:20:53:24
参加投票的

527 10:20:54:15 10:20:56:02
一共是三十人

528 10:20:57:03 10:20:58:24
二十六票反对

529 10:20:59:15 10:21:01:00
三票赞同

530 10:21:01:05 10:21:02:14
一票弃权

531 10:21:03:07 10:21:04:06
按照

532 10:21:04:12 10:21:07:02
少数服从多数的民主原则

533 10:21:07:14 10:21:10:10
就在将军山建仿真战场

534 10:21:10:16 10:21:13:04
和恢复改建铭耻馆的决定

535 10:21:13:08 10:21:14:07
无效

536 10:21:23:15 10:21:24:13
朱市长

537 10:21:25:06 10:21:26:16
是不是散会啊

538 10:21:31:10 10:21:32:19
我保留意见

539 10:21:41:07 10:21:42:05
北阳

540 10:21:47:07 10:21:48:07
不 北阳

541 10:21:48:09 10:21:49:14
你这是干什么呀

542 10:21:55:05 10:21:56:02
北阳啊

543 10:21:56:23 10:21:57:22
我知道

544 10:21:58:09 10:21:59:22
今天投票的结果

545 10:22:00:06 10:22:01:14
让你失望了

546 10:22:02:15 10:22:03:21
你成功了

547 10:22:05:00 10:22:06:17
是你想要的结果

548 10:22:07:19 10:22:09:03
大家的意愿

549 10:22:09:14 10:22:12:03
难道 不应该引起重视吗

550 10:22:12:17 10:22:14:07
是该引起我的重视

551 10:22:14:22 10:22:15:23
这就对了

552 10:22:16:09 10:22:17:08
对什么

553 10:22:18:01 10:22:20:04
我是说大家的麻痹思想和侥幸心理

554 10:22:20:06 10:22:22:02
绝对应该引起我的重视

555 10:22:26:09 10:22:29:12
那要是你的恐慌心理在作怪昵

556 10:22:29:14 10:22:30:16
我纠正你

557 10:22:30:20 10:22:32:06
是国防意识

558 10:22:32:08 10:22:33:09
行...

559 10:22:33:15 10:22:35:03
我们没有必要争了

560 10:22:36:12 10:22:38:18
将军山这块地方怎么处理

561 10:22:38:20 10:22:40:14
真的不能再荒废下去

562 10:22:41:06 10:22:42:16
我们是不是考虑

563 10:22:42:18 10:22:44:04
进行第二次拍卖

564 10:22:44:23 10:22:46:04
这一回呀

565 10:22:46:06 10:22:47:21
无论谁竞拍到手

566 10:22:48:00 10:22:50:00
我们都必须更加严格的限定

567 10:22:50:02 10:22:51:14
开发时间和项目

568 10:22:51:16 10:22:52:16
陈市长

569 10:22:53:03 10:22:54:20
这还不是最后的结果

570 10:22:55:04 10:22:56:06
我说过

571 10:22:56:10 10:22:57:18
我保留意见

572 10:22:58:24 10:23:01:02
你有意见有权保留

573 10:23:01:08 10:23:03:13
但是少数服从多数的原则

574 10:23:03:15 10:23:05:11
是不能更改的

575 10:23:05:21 10:23:06:20
北阳

576 10:23:07:00 10:23:08:00
参加今天投票的

577 10:23:08:02 10:23:10:00
不代表几百万宁海人民

578 10:23:10:23 10:23:12:12
或者这只是第一次投票

579 10:23:12:14 10:23:15:14
什么 难道还有第二次投票吗 北阳

580 10:23:15:16 10:23:17:12
如果有必要的话为什么不呢

581 10:23:17:17 10:23:20:03
北阳啊 我理解你现在的心情

582 10:23:20:10 10:23:22:09
不过就是投十次 百次

583 10:23:22:11 10:23:24:13
结果还会是一样的

584 10:23:24:22 10:23:27:02
如果第二次投票结果不一样呢

585 10:23:27:04 10:23:28:07
我绝对服从

586 10:23:28:14 10:23:31:02
要是第二投票和这次一样呢

587 10:23:33:20 10:23:35:06
我放弃我的主张

588 10:23:35:15 10:23:37:08
我知道我说服不了你

589 10:23:37:10 10:23:39:20
但是我必须得把我心里话说出来

590 10:23:39:22 10:23:40:24
北阳

591 10:23:41:01 10:23:43:00
这一次投票结果的影响

592 10:23:43:02 10:23:46:03
我可以控制大家不向外扩散

593 10:23:46:05 10:23:47:16
可是下一次投票

594 10:23:47:18 10:23:48:18
点多面广

595 10:23:48:20 10:23:51:04
就不是我能控制得了的啦

596 10:23:51:11 10:23:52:17
我担心你呀

597 10:23:52:19 10:23:53:24
这一市之长

598 10:23:54:01 10:23:55:14
会威信扫地

599 10:23:55:16 10:23:57:16
颜面全无

600 10:23:57:18 10:23:58:16
北阳

601 10:23:59:19 10:24:00:18
是吗

602 10:24:01:10 10:24:03:20
当初你要提议改建铭耻馆的时候

603 10:24:03:22 10:24:05:10
我就阻止过你吧

604 10:24:05:21 10:24:07:08
可是结果如何呢

605 10:24:07:10 10:24:09:05
你不但不接受教训

606 10:24:09:07 10:24:10:18
还要恢复改建

607 10:24:10:20 10:24:12:11
还要为区区一个仿真战场

608 10:24:12:13 10:24:14:01
闹出这么大动静

609 10:24:14:03 10:24:16:12
要是再出现 大家全面反对的结果

610 10:24:16:14 10:24:17:17
反映到上头

611 10:24:17:21 10:24:19:13
你知道后果是什么吗

612 10:24:19:17 10:24:21:08
是什么 结果和后果

613 10:24:21:10 10:24:22:10
密切相关

614 10:24:22:12 10:24:23:20
虽然只有一字之差

615 10:24:23:22 10:24:25:20
但随时都会演变成恶果

616 10:24:25:22 10:24:28:03
难道你一定要自食恶果吗你

617 10:24:28:05 10:24:29:09
你下得结论太早了

618 10:24:29:11 10:24:30:24
结论...是市政府

619 10:24:31:01 10:24:32:11
全体成员下的

620 10:24:32:13 10:24:33:15
再见

621 10:24:37:23 10:24:38:21
高师长

622 10:24:38:23 10:24:40:00
E6W系统

623 10:24:40:02 10:24:42:06
必须研发自己的码号资源

624 10:24:42:11 10:24:43:20
同时结合宁海市

625 10:24:43:22 10:24:45:08
所有的战争资源

626 10:24:45:10 10:24:48:02
特别是 仿真战场可能提供的

627 10:24:48:04 10:24:49:23
全能战场的要素

628 10:24:50:10 10:24:52:07
仿真战场的结构草图 我已经带来了

629 10:24:53:07 10:24:54:09
让我看看

630 10:25:05:17 10:25:07:05
太好了 高达

631 10:25:07:21 10:25:09:16
这就是个天然战场呀

632 10:25:10:09 10:25:12:17
我看只有神兵才有资格

633 10:25:12:19 10:25:13:19
在这里实施

634 10:25:13:21 10:25:16:04
各种战斗编组训练

635 10:25:17:01 10:25:19:00
我会把DR师的直接武装力量

636 10:25:19:05 10:25:20:08
训练成这样的神兵

637 10:25:20:10 10:25:22:01
高达 我会抓紧时间

638 10:25:22:03 10:25:23:23
研发E6W系统的

639 10:25:24:12 10:25:25:11
可是我需要

640 10:25:25:13 10:25:27:00
高技术人才配合我

641 10:25:27:02 10:25:28:16
特别是要熟悉

642 10:25:28:24 10:25:31:13
军队编程的软件人才

643 10:25:32:02 10:25:33:03
我会请求DA师

644 10:25:33:05 10:25:34:04
讯息大队

645 10:25:34:10 10:25:36:08
让他们提供技术上的支持

646 10:25:36:10 10:25:37:08


647 10:25:37:10 10:25:38:14
曲颖那儿吗

648 10:25:38:16 10:25:39:13


649 10:25:39:15 10:25:41:10
她能提供我们这方面的

650 10:25:41:12 10:25:42:15
技术支持

651 10:25:43:04 10:25:45:10
简单的程序方面 应该是没有问题

652 10:25:45:16 10:25:47:17
可惜有一位顶尖的专家

653 10:25:47:19 10:25:49:05
他已经复员离开了

654 10:25:50:12 10:25:51:15
他是谁呀

655 10:25:51:19 10:25:52:19
景晓书

656 10:25:53:04 10:25:54:20
他是从美国回来的博士

657 10:25:55:02 10:25:56:19
他精通并且从事过

658 10:25:56:21 10:25:59:04
相当长时间的 部队战斗编程

659 10:25:59:12 10:26:01:18
这样的人不应该复员呀

660 10:26:02:03 10:26:04:12
是啊 我会想办法把他找回来

661 10:26:04:14 10:26:06:11
要抓紧时间 不然会被别人

662 10:26:06:13 10:26:07:16
抢先的

663 10:26:07:18 10:26:08:18
放心吧
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
501 10:19:39:06 10:19:40:17
所以我们应该珍惜502 10:19:40:19 10:19:42:11 和平发展的环境503 10:19:42:13 10:19: 43:16 时时刻刻想着504 10:19:43:18 10:19:46:02 非和平状态下的生存和发展505 10:19:46:12 10:19:49:04 舅舅是不是又想起上次的演练了506 10:19:49:16 10:19:51:04 上次高达四处找你507 10:19:51:06 10:19:53:04 还是我带着他找到你的508 10:19:54:07 10:19:55:08 那一幕509 10:19:56:03 10:19:57:16 我永远忘不了510 10:19:58:19 10:20:00: 01 可是有很少人511 10:20:00:03 10:20:02:19 能把那一幕看成是真正的战争512 10:20:03:19 10:20:05:00 听说你要在将军山513 10:20:05:02 10:20:06:09 建模拟战场514 10:20:06:19 10:20:08:10 这个决心很难下515 10:20:09:12 10 :20:10:21 在这一件事情上516 10:20:11:09 10:20:13:15 我恐怕会是一个孤家寡人517 10:20:13:18 10:20:15:16 很难能赢得大家的支持518 10:20:16:18 10:20:18:16 如果有一场真正的战争呢519 10:20:18:18 10:20:20:13 是不是大家就会跟你一样警醒520 10:20:23:22 10:20:24:23 你说得对呀521 10:20:25:09 10:20:27:06 如果真的有一场战争522 10:20:28:13 10:20:30:11 大家一定会改变想法523 10:20:45:08 10:20:46:15 你来宣布吧524 10:20:46:21 10:20:47:23 你来吧525 10:20:48:18 10:20:49:23 好... 526 10:20:52:13 10:20:53:24 参加投票的527 10:20:54:15 10:20:56: 02 一共是三十人528 10:20:57:03 10:20:58:24 二十六票反对529 10:20:59:15 10:21:01:00 三票赞同530 10:21:01 :05 10:21:02:14 一票弃权531 10:21:03:07 10:21:04:06 按照532 10:21:04:12 10:21:07:02 少数服从多数的民主原则533 10:21:07:14 10:21:10:10 就在将军山建模拟战场534 10:21:10:16 10:21:13:04 和恢复改建铭耻馆的决定535 10:21:13 :08 10:21:14:07 无效536 10:21:23:15 10:21:24:13 朱市长537 10:21:25:06 10:21:26:16 是不是散会啊538 10:21 :31:10 10:21:32:19 我保留意见539 10:21:41:07 10:21:42:05 北阳540 10:21:47:07 10:21:48:07 不北阳541 10: 21:48:09 10:21:49:14 你这是干什么呀542 10:21:55:05 10:21:56:02 北阳啊543 10:21:56:23 10:21:57:22 我知道544 10:21:58:09 10:21:59:22 今天投票的结果545 10:22:00:06 10:22:01:14 让你失望了546 10:22:02:15 10:22 :03:21 你成功了547 10:22:05:00 10:22:06:17 是你想要的结果548 10:22:07:19 10:22:09:03 大家的意愿549 10:22 :09:14 10:22:12:03 难道不应该引起重视吗550 10:22:12:17 10:22:14:07 是该引起我的重视551 10:22:14:22 10:22: 15:23 这就对了552 10:22:16:09 10:22:17:08 对什么553 10:22:18:01 10:22:20:04 我是说大家的麻痹思想和侥幸心理554 10:22:20:06 10:22:22:02 绝对应该引起我的重视555 10:22:26:09 10:22:29:12 那要是你的恐慌心理在作怪昵556 10:22:29 :14 10:22:30:16 我纠正你557 10:22:30:20 10:22:32:06 是国防意识558 10:22:32:08 10:22:33:09 行… 559 10: 22:33:15 10:22:35:03 我们没有必要争了560 10:22:36:12 10:22:38:18 将军山这块地方怎么处理561 10:22:38:20 10:22 :40:14 真的不能再荒废下去562 10:22:41:06 10:22:42:16 我们是不是考虑563 10:22:42:18 10:22:44:04 进行第二次拍卖564 10:22:44:23 10:22:46:04 这一回呀565 10:22:46:06 10:22:47:21 无论谁竞拍到手566 10:22:48:00 10:22:50 :00 我们都必须更加严格的限定567 10:22:50:02 10:22:51:14 开发时间和项目568 10:22:51:16 10:22:52:16 陈市长569 10:22: 53:03 10:22:54:20 这还不是最后的结果570 10:22:55:04 10:22:56:06 我说过571 10:22:56:10 10:22:57:18 我保留意见572 10:22:58:24 10:23:01:02 你有意见有权保留573 10:23:01:08 10:23:03:13 但是少数服从多数的原则574 10:23:03 :15 10:23:05:11 是不能更改的575 10:23:05:21 10:23:06:20 北阳576 10:23:07:00 10:23:08:00 参加今天投票的577 10 :23:08:02 10:23:10:00 不代表几百万宁海人民578 10:23:10:23 10:23:12:12 或者这只是第一次投票579 10:23:12:14 10:23:15:14 什么难道还有第二次投票吗北阳580 10:23:15:16 10:23:17:12 如果有必要的话为什么不呢581 10:23:17:17 10:23 :20:03 北阳啊我理解你现在的心情582 10:23:20:10 10:23:22:09 不过就是投十次百次583 10:23:22:11 10:23:24:13 结果还会是一样的584 10:23:24:22 10:23:27:02 如果第二次投票结果不一样呢585 10:23:27:04 10:23:28:07 我绝对服从586 10: 23:28:14 10:23:31:02 要是第二投票和这次一样呢587 10:23:33:20 10:23:35:06 我放弃我的主张588 10:23:35:15 10: 23:37:08 我知道我说服不了你589 10:23:37:10 10:23:39:20 但是我必须得把我心里话说出来590 10:23:39:22 10:23:40:24 北阳591 10:23:41:01 10:23:43:00 这一次投票结果的影响592 10:23:43:02 10:23:46:03 我可以控制大家不向外扩散593 10:23: 46:05 10:23:47:16 可是下一次投票594 10:23:47:18 10:23:48:18 点多面广595 10:23:48:20 10:23:51:04 就不是我能控制得了的啦596 10:23:51:11 10:23:52:17 我担心你呀597 10:23:52:19 10:23:53:24 这一市之长598 10:23:54 :01 10:23:55:14 会威信扫地599 10:23:55:16 10:23:57:16 颜面全无600 10:23:57:18 10:23:58:16 北阳601 10:23 :59:19 10:24:00:18 是吗602 10:24:01:10 10:24:03:20 当初你要提议改建铭耻馆的时候603 10:24:03:22 10:24: 05:10 我就阻止过你吧604 10:24:05:21 10:24:07:08 可是结果如何呢605 10:24:07:10 10:24:09:05 你不但不接受教训606 10 :24:09:07 10:24:10:18 还要恢复改建607 10:24:10:20 10:24:12:11 还要为区区一个模拟战场608 10:24:12:13 10:24 :14:01 闹出这么大动静609 10:24:14:03 10:24:16:12 要是再出现大家全面反对的结果610 10:24:16:14 10:24:17:17 反映到上头611 10:24:17:21 10:24:19:13 你知道后果是什么吗612 10:24:19:17 10:24:21:08 是什么结果和后果613 10:24:21:10 10:24:22:10 密切相关614 10:24:22:12 10:24:23:20 虽然只有一字之差615 10:24:23:22 10:24:25:20 但随时都会演变成恶果616 10:24:25:22 10:24:28:03 难道你一定要自食恶果吗你617 10:24:28:05 10:24:29:09 你下得结论太早了618 10: 24:29:11 10:24:30:24 结论...是市政府619 10:24:31:01 10:24:32:11 全体成员下的620 10:24:32:13 10:24: 33:15 再见621 10:24:37:23 10:24:38:21 高师长622 10:24:38:23 10:24:40:00 E6W系统623 10:24:40:02 10:24: 42:06 必须研发自己的码号资源624 10:24:42:11 10:24:43:20 同时结合宁海市625 10:24:43:22 10:24:45:08 所有的战争资源626 10 :24:45:10 10:24:48:02 特别是模拟战场可能提供的627 10:24:48:04 10:24:49:23 全能战场的要素628 10:24:50:10 10:24 :52:07 模拟战场的结构草图我已经带来了629 10:24:53:07 10:24:54:09 让我看看630 10:25:05:17 10:25:07:05 太好了高达631 10:25:07:21 10:25:09:16 这就是个天然战场呀632 10:25:10:09 10:25:12:17 我看只有神兵才有资格633 10:25 :12:19 10:25:13:19 在这里实施634 10:25:13:21 10:25:16:04 各种战斗编组训练635 10:25:17:01 10:25:19:00 我会把DR师的直接武装力量636 10:25:19:05 10:25:20:08 训练成这样的神兵637 10:25:20:10 10:25:22:01 高达我会抓紧时间638 10 :25:22:03 10:25:23:23 研发E6W系统的639 10:25:24:12 10:25:25:11 可是我需要640 10:25:25:13 10:25:27:00 高技术人才配合我641 10:25:27:02 10:25:28:16 特别是要熟悉642 10:25:28:24 10:25:31:13 军队编程的软件人才643 10:25:32 :02 10:25:33:03 我会请求DA师644 10:25:33:05 10:25:34:04 讯息大队645 10:25:34:10 10:25:36:08 让他们提供技术上的支持646 10:25:36:10 10:25:37:08 是647 10:25:37:10 10:25:38:14 曲颖那儿吗648 10:25:38:16 10:25: 39:13 是649 10:25:39:15 10:25:41:10 她能提供我们这方面的650 10:25:41:12 10:25:42:15 技术支持651 10:25:43: 04 10:25:45:10 简单的程式方面应该是没有问题652 10:25:45:16 10:25:47:17 可惜有一位顶尖的专家653 10:25:47:19 10:25:49 :05 他已经复员离开了654 10:25:50:12 10:25:51:15 他是谁呀655 10:25:51:19 10:25:52:19 景晓书656 10:25:53 :04 10:25:54:20 他是从美国回来的博士657 10:25:55:02 10:25:56:19 他精通并且从事过658 10:25:56:21 10:25:59: 04 相当长时间的部队战斗编程659 10:25:59:12 10:26:01:18 这样的人不应该复员呀660 10:26:02:03 10:26:04:12 是啊我会想办法把他找回来661 10:26:04:14 10:26:06:11 要抓紧时间不然会被别人662 10:26:06:13 10:26:07:16 抢先的663 10:26: 07:18 10:26:08:18 放心吧






































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
501 10:19 :39:06 10:19 :因此40:17
我们应该珍惜

502 10:19 :40:19 10:19 :42:11
和平和开发环境

503 10:19 :42:13 10:19 :43:16
常常地认为

504 10:19 :43:18 10:19 :在46:02
非和平下的生存和开发

505 10:19 :46:12 10:19 :49:04
伯父记住了早先钻井

506 10:19 :49:16 10:19 :51:04
早先时间伸手可及的距离一样高象看在您的

507 10:19附近:51:06 10:19 :53:04
是I带领他发现您的

508 10:19 :54:07 10:19 :55:08


509 10:19 :56:03 10:19 :57:16
我不可以忘记

510 10:19 :58:19 10:20 :但是00:01
不少人

511 10:20 :00:03 10:20 :02:19
可能看待那真正战争

512 10:20 :03:19 10:20 :05:00
听见您对在将军山

513 10:20 :05:02 10:20 :06:09
修建模仿战场

514 10:20 :06:19 10:20 :在08:10
下这决心是非常困难的

515 10:20 :09:12 10:20 :

516 10:21
10:20在这个问题的:11:09 10:20 :或许13:15
我可以是独来独往的人

517 10:20 :13:18 10:20 :15:16
困难地赢取了大家的支持

518 10:20 :16:18 10:20 :如果18:16
有一真正打仗

519 10:20 :18:18 10:20 :是同样将警告与您的

520 10:20的20:13
每个人:23:22 10:20 :24:23
您说

521 10:20权利:25:09 10:20 :如果27:06
真有一战争

522 10:20 :28:13 10:20 :30:11
大家一定将改变想法

523 10:20 :45:08 10:20 :46:15
您宣布了

524 10:20 :46:21 10:20 :47:23
您来

525 10:20 :48:18 10:20 :49:23
好…

526 10:20 :52:13 10:20 :53:24
在投票的

参与527 10:20 :54:15 10:20 :56:02
一共是

528 10:20的30个人:57:03 10:20 :58 :24
26反对表决

529 10:20 :59:15 10:21 :01:00
三票赞许

530 10:21 :01:05 10:21 :02:14
弃权

531 10:21 :03:07 10:21 :04:06
根据

532 10:21 :04:12 10:21 :07:02
少数必须服从多数人的民主原则

533 10:21 :07:14 10:21 :10:10
在将军山修建模仿战场

534 10:21 :10:16 10:21 :重建题字羞辱大厅决定

535 10:21的13:04
和恢复:13:08 10:21 :14:07
无效

536 10:21 :23 :15 10:21 :24:13


537市长10:21 :25:06 10:21 :26:16
破坏

538 10:21 :31:10 10:21 :32:19
我的保留

539 10:21 :41:07 10:21 :42:05
北洋

540 10:21 :47:07 10:21 :48:07
不是北洋

541 10:21 :48:09 10:21 :49:14
做您是做

542 10:21 :55:05 10:21 :56:02
北洋

543 10:21 :56:23 10:21 :57:22
我认识

544 10:21 :58:09 10:21 :结果

545 10:22那59:22
今天投票:00:06 10:22 :01:14
辜负了您

546 10:22 :02:15 10:22 :03:21
您成功了

547 10:22 :05:00 10:22 :06:17
是您想要的结果

548 10:22 :07:19 10:22 :09:03
大家的愿望

549 10:22 :09:14 10:22 :12:03
不应该带给关注

550 10:22 :12:17 10:22 :14:07
应该导致我非常重视的

551 10:22 :14:22 10:22 :15:23
这是不错

552 10:22 :16:09 10:22 :17:08
对任何

553 10:22 :18:01 10:22 :我意味的20:04
大家的认为和留下事偶然发生

554缺乏在警惕性的10:22 :20:06 10:22 :22:02
应该绝对导致我非常重视的

555 10:22 :26 :09 10:22 :如果29:12
那您的恐慌在不体面行为熟友

556 10:22 :29:14 10:22 :30:16
我改正您的

557 10:22 :30:20 10:22 :32:06
是防御了悟

558 10:22 :32:08 10:22 :33:09
线…

559 10:22 :33:15 10:22 :我们不需要奋斗

560 10:22的35:03
:36:12 10:22 :38:18
将军山这个地方怎么处理

561 10:22 :38:20 10:22 :40:14
不可能真正地再离开无教养

562 10:22 :41:06 10:22 :42:16
是我们考虑

563 10:22 :42:18 10:22 :44:04
继续第二次拍卖

564 10:22 :44:23 10:22 :46:04
本章

565 10:22 :46:06 10:22 :47:21
谁出价

566 10:22 :48:00 10:22 :50:00
我们必须更加严密的定义

567 10:22 :50:02 10:22 :51:14
研制时间和项目

568 10:22 :51:16 10:22 :52:16


569市长10:22 :53:03 10:22 :54:20
这也不是决赛成绩

570 10:22 :55:04 10:22 :56:06
我说

571 10:22 :56:10 10:22 :57:18
我的保留

572 10:22 :58:24 10:23 :01:02
您有有的观点权利保留

573 10:23 :01:08 10:23 :然而03:13
少数必须服从多数原则

574 10:23 :03:15 10:23 :

575 05:11
不可能改变的10:23 :05:21 10:23 :06:20
北洋

576 10:23 :07:00 10:23 :今天投票的08:00
参加

577 10:23 :08:02 10:23 :10:00
不代表几百万宁海人

578 10:23 :10:23 10:23 :12:12
或这是仅第一投票的

579 10:23 :12:14 10:23 :15:14
任何也有第二投票的北洋

580 10:23 :15:16 10:23 :如果如果需要, 17:12
为什么

581不是10:23 :17:17 10:23 :20:03
北洋我了解您的当前心情

582 10:23 :20:10 10:23 :22:09
是投掷十乘一百

583 10:23 :22:11 10:23 :24:13
结果可能也是同样

584 10:23 :24:22 10:23 :如果27:02
第二个表决是不同的

585 10:23 :27:04 10:23 :28:07
我的被动守纪

586 10:23 :28:14 10:23 :如果31:02
第二投票与这时间是相同的

587 10:23 :33:20 10:23 :35:06
我放弃我的位置

588 10:23 :35:15 10:23 :37:08
我知道我不可能说服您的

589 10:23 :37:10 10:23 :39:20
然而我必须说

590 10:23我最内在的想法:39:22 10:23 :40:24
北洋

591 10:23 :41:01 10:23 :43:00
这表决影响

592 10:23 :43:02 10:23 :46:03
我可以控制大家非向外扩散

593 10:23 :46:05 10:23 :但是47:16
下投票的

594 10:23 :47:18 10:23 :48:18
选择许多宽广的

595 10:23 :48:20 10:23 :51:04
不是我可能控制

596 10:23 :51:11 10:23 :52:17
我担心您

597 10:23 :52:19 10:23 :53:24


598市长10:23 :54 :01 10:23 :55:14
遇见声望清扫地板

599 10:23 :55:16 10:23 :57:16
面孔支持没有

600 10:23 :57:18 10:23 :58:16
北洋

601 10:23 :59:19 10:24 :00:18


602 10:24 :01:10 10:24 :03:20
您必须最初提出重建题字羞辱大厅时间

603 10:24 :03:22 10:24 :05:10
我防止了您

604 10:24 :05:21 10:24 :但是07:08
结果怎么

605 10:24 :07:10 10:24 :您不仅不接受教

606 10:24的09:05
:09:07 10:24 :10:18
必须恢复重建

607 10:24 :10:20 10:24 :12:11
并且必须是琐细的模仿战场

608 10:24 :12:13 10:24 :14:01
做这样大声音

609 10:24 :14:03 10:24 :如果16:12
再有大家全面反对结果

610 10:24 :16:14 10:24 :17:17
反射对上面

611 10:24 :17:21 10:24 :19:13
您知道后果是任何

612 10:24 :19:17 10:24 :21:08
是所有结果和后果

613 10:24 :21:10 10:24 :22:10
密切相关的

614 10:24 :22:12 10:24 :虽然23:20
那时缺乏一词

615 10:24 :23:22 10:24 :25:20
一瞬间将,但是演变邪恶的后果

616 10:24 :25:22 10:24 :28:03
您必须承担罪恶行动的后果您的

617 10:24 :28:05 10:24 :29:09
您太及早总结了结论

618 10:24 :29:11 10:24 :30:24
结论…是市政府

619 10:24 :31:01 10:24 :在32:11
成员下的

620 10:24 :32:13 10:24 :33:15
说了再见

621 10:24 :37:23 10:24 :38:21


622师长10:24 :38:23 10:24 :40:00
E6W系统

623 10:24 :40:02 10:24 :42:06
必须研究和开发拥有数字资源

624 10:24 :42:11 10:24 :同时43:20
根据宁海

625 10 :24:43 :22 10:24 :45:08
所有战争资源

626 10:24 :45:10 10:24 :48:02
特别是模仿战场可能提供的

627 10:24 :48:04 10:24 :49:23
多才多艺的战场根本因素

628 10:24 :50:10 10:24 :52:07
模仿战场结构简图我带来了

629 10:24 :53:07 10:24 :54:09
使我查看一下

630 10:25 :05:17 10:25 :07:05
是好到达了一样高象

631 10:25 :07:21 10:25 :09:16
这是一个自然战场

632 10:25 :10:09 10:25 :我看的12:17
,神战士那时有资格

633 10:25 :12:19 10:25 :13 :19
实施

634 10:25这里:13:21 10:25 :各种各样的16:04
任务组织训练

635 10:25 :17:01 10:25 :19:00
我DR老师直接武力

636 10:25 :19:05 10:25 :20:08
训练这样神战士

637 10:25 :20:10 10:25 :22:01一样高
的伸手可及的距离,象我将掌握时间

638 10:25 :22:03 10:25 :23:23
研究并且开发E6W系统

639 10:25 :24:12 10:25 :25:11
是I需要

640 10:25 :25:13 10:25 :27:00
高科技有天才的人协调我的

641 10:25 :27:02 10:25 :28:16
一定特别是熟悉

642 10:25 :28:2410 :25:31 :软件那天分

643的10:25 13
军队编程:32:02 10:25 :33:03
我将请求DA老师

644 10:25 :33:05 10:25 :34:04
新闻旅团

645 10:25 :34:10 10:25 :36:08
做他们提供技术支持

646 10:25 :36:10 10:25 :37:08


647 10:25 :37:10 10:25 :那里38:14
瞿颖

648 10:25 :38:16 10:25 :39:13


649 10:25 :39:15 10:25 :41:10
她可以提供在我们的方面的

650 10:25 :41:12 10:25 :42:15
技术支持

651 10:25 :43:04 10:25 :45:10
简单的节目不应该有问题

652 10:25 :45:16 10:25 :47:17
可怜有上面专家的

653 10:25 :47:19 10:25 :他复员留下

654 10:25的49:05
:50:12 10:25 :谁51:15
他是

655 10:25 :51:19 10:25 :52:19
荆山了解书

656 10:25 :53:04 10:25 :54:20
他篡改

657 10:25从美国回来:55:02 10:25 :56:19
他是熟练的和参与

658 10:25 :56:21 10:25 :59:04
相当长期军队战斗编程

659 10:25 :59:12 10:26 :01:18
这样人不应该复员

660 10:26 :02:03 10:26 :04:12
我将认为手段寻找

661 10:26他:04:14 10:26 :06:11
必须做最佳的用途时间,否则由其他能

662 10:26 :06:13 10:26 :07:16首先


663 10:26 :07:18 10:26 :08:18
感觉被解除的
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: