322 10:13:10:24 10:13:13:14
隨意行駛而不加以提醒的話
323 10:13:14:04 10:13:16:11
這車是跑不到終點的
324 10:13:17:06 10:13:18:20
你剛才說得好啊
325 10:13:19:06 10:13:21:00
為什麼在這兩個問題上
326 10:13:21:02 10:13:23:03
我不能跟你保持高度的一致
327 10:13:23:09 10:13:25:20
讓我說一句違背原則的話
328 10:13:25:22 10:13:27:12
我陳新海覺得
329 10:13:27:14 10:13:28:16
我們寧海
330 10:13:28:18 10:13:30:24
不能沒有你這樣的市長
331 10:13:31:16 10:13:33:08
所以在關鍵的時候啊
332 10:13:33:11 10:13:35:10
我拉拉你袖子 給你吹吹風
333 10:13:35:12 10:13:36:21
甚至反對你
334 10:13:36:23 10:13:40:06
都是希望不失去你這樣的一個市長
335 10:13:40:15 10:13:41:19
老大哥
336 10:13:42:02 10:13:43:07
謝謝你
337 10:13:45:12 10:13:47:05
我說了這麼多的話
338 10:13:47:07 10:13:49:08
你多多少少應該懂得
339 10:13:49:18 10:13:52:11
我陳新海 到底是為了什麼
340 10:13:54:10 10:13:55:11
行了
341 10:13:55:19 10:13:57:14
我還有其他事情要做
342 10:14:10:00 10:14:11:01
陳市長
343 10:14:12:08 10:14:14:04
怎麼啦 高師長
344 10:14:14:13 10:14:15:17
不歡迎我來
345 10:14:15:24 10:14:17:07
歡迎…
346 10:14:17:23 10:14:19:00
我看看這
347 10:14:20:08 10:14:24:07
DR師未來戰術基本方法
348 10:14:24:18 10:14:26:02
詭詐欺騙
349 10:14:26:04 10:14:28:21
製造新的戰爭迷霧
350 10:14:35:15 10:14:37:22
模擬戰場結構圖
351 10:14:38:10 10:14:39:07
高師長
352 10:14:40:04 10:14:42:12
你已經開始設計模擬戰場了
353 10:14:43:08 10:14:45:08
是啊 我只是設計了個草圖
354 10:14:45:10 10:14:46:11
提供給萬老
355 10:14:46:18 10:14:48:12
來 喝水 高師長
356 10:14:49:03 10:14:51:01
建這麼一個模擬戰場
357 10:14:51:10 10:14:52:16
得需要多少錢啊
358 10:14:53:24 10:14:54:23
不少
359 10:14:55:04 10:14:56:02
不少
360 10:14:56:20 10:14:58:04
不少是多少啊
361 10:14:59:20 10:15:01:10
我個人覺得這裏
362 10:15:01:16 10:15:03:09
除了要建現代戰術場
363 10:15:03:11 10:15:04:17
激光演練場
364 10:15:05:01 10:15:06:17
更重要的是訊息指揮中心
365 10:15:06:19 10:15:08:13
戰時指揮中心等等...
366 10:15:08:15 10:15:10:12
當然還需要一些配套設施
367 10:15:10:16 10:15:12:02
還有基礎建設
368 10:15:12:04 10:15:13:02
對吧
369 10:15:13:16 10:15:14:15
高師長
370 10:15:14:17 10:15:17:03
你知道我是分管經濟的副市長
371 10:15:17:06 10:15:18:15
這塊地的價值
372 10:15:18:24 10:15:21:12
可以說是價值連城
373 10:15:21:17 10:15:22:16
高師長
374 10:15:22:21 10:15:24:13
你考慮過這些問題嗎
375 10:15:24:20 10:15:26:02
我作為DR師的師長
376 10:15:26:04 10:15:28:23
我只會考慮
如何提升我們部隊的戰鬥力
377 10:15:29:00 10:15:30:12
但你考慮的戰鬥力
378 10:15:30:14 10:15:33:17
已經削弱了我們寧海經濟的增長率
379 10:15:34:22 10:15:35:22
高師長
380 10:15:35:24 10:15:37:05
我今天來的目的
381 10:15:37:07 10:15:38:08
就是想勸你
382 10:15:38:23 10:15:40:21
放棄將軍山這塊地方
383 10:15:41:00 10:15:42:14
除此之外任何地方
384 10:15:42:18 10:15:43:24
我們寧海市政府
385 10:15:44:01 10:15:45:09
都會盡力支持
386 10:15:45:24 10:15:47:09
陳市長 我想你該勸的
387 10:15:47:11 10:15:48:18
應該是朱市長吧
388 10:15:48:20 10:15:49:20
勸過了
389 10:15:50:15 10:15:53:02
你的意見對他影響很大
390 10:15:53:21 10:15:55:19
來之前呢 我們交流過
391 10:15:55:21 10:15:56:21
可是我們的交流
392 10:15:56:23 10:15:58:23
存在著嚴重的分歧
393 10:15:59:23 10:16:00:23
高師長
394 10:16:01:14 10:16:02:15
請你幫幫忙
395 10:16:02:17 10:16:03:23
勸勸朱市長
396 10:16:04:15 10:16:06:03
如果你要不答應的話
397 10:16:06:05 10:16:07:17
我今天可就不走了
398 10:16:11:09 10:16:12:07
韓姐
399 10:16:13:04 10:16:14:11
所有寧海淪陷的資料
400 10:16:14:13 10:16:16:01
我都已經查過了
401 10:16:16:03 10:16:17:18
而且我還走訪了一些
402 10:16:17:20 10:16:19:08
健在的老人
403 10:16:19:13 10:16:21:09
寧海淪陷的所有事實真相
404 10:16:21:11 10:16:23:11
已經鐵板釘釘擺在這了
405 10:16:25:14 10:16:28:02
可我堅信能找到歷史的真相
406 10:16:28:04 10:16:30:15
韓姐 不是我要潑你冷水
407 10:16:30:17 10:16:31:20
沒有人能夠證明
408 10:16:31:22 10:16:33:21
你所謂的那個事實真相
409 10:16:33:23 10:16:35:19
你所謂的那個事實真相
410 10:16:35:21 10:16:38:04
也許只有你祖父自己最清楚
411 10:16:38:12 10:16:40:20
艾莉莎 你不是有一個日本的朋友嗎
412 10:16:40:23 10:16:42:07
對呀 他叫山本
413 10:16:42:09 10:16:44:06
是我在加州大學的同學
414 10:16:44:08 10:16:46:09
攻讀日本和美國歷史的
415 10:16:46:12 10:16:47:23
你怎麼會想到他呢
416 10:16:48:09 10:16:49:16
能不能請他幫我
417 10:16:49:18 10:16:52:14
查一查 當年日本侵華的史料
418 10:16:52:24 10:16:55:09
還有 如果可以幫我找到
419 10:16:55:11 10:16:56:23
報紙上提到的那位
420 10:16:57:00 10:16:58:01
中田大佐
421 10:16:58:08 10:17:00:22
真相就可能會大白於天下
422 10:17:02:17 10:17:03:15
老所長
423 10:17:03:17 10:17:04:17
您看 誰來了
424 10:17:04:19 10:17:05:20
萬老
425 10:17:06:17 10:17:07:16
朱市長 你好
426 10:17:07:18 10:17:09:00
這麼晚你還過來
427 10:17:09:11 10:17:11:23
我來向您老請教一下網路戰爭
428 10:17:12:08 10:17:14:08
今天我約見了一下公安局長
429 10:17:14:13 10:17:16:16
他告訴我一件很可怕的事情
430 10:17:17:17 10:17:20:04
最近咱們寧海
很多機構遭到了網路襲擊
431 10:17:20:08 10:17:22:18
就連核電站也未能倖免
432 10:17:23:12 10:17:25:04
你說的這些情況
433 10:17:25:09 10:17:27:10
在訊息時代太正常了
434 10:17:27:21 10:17:30:03
人類社會進入網路時代以來
435 10:17:30:05 10:17:32:20
一台計算機就能玩轉世界
436 10:17:33:06 10:17:35:20
駭客們不是常說一句話嗎
437 10:17:36:03 10:17:38:07
軟件讓世界旋轉
438 10:17:38:09 10:17:39:23
世界就得旋轉
439 10:17:40:04 10:17:42:17
無處不在的計算機和全球網路
440 10:17:42:19 10:17:44:24
都是通過軟件運轉起來的
441 10:17:45:14 10:17:46:14
朱市長
442 10:17:47:00 10:17:49:00
是不是 在將軍山
443 10:17:49:02 10:17:50:19
建模擬戰場的事
444 10:17:51:06 10:17:53:05
你面臨著很大的壓力呀
445 10:17:56:02 10:17:56:24
舅舅
446 10:17:57:01 10:17:58:12
我找你找了很久
447 10:18:00:04 10:18:01:09
找我幹嗎
448 10:18:01:11 10:18:02:23
下午高達打電話給我
449 10:18:03:00 10:18:05:00
讓我去將軍山拍點實地錄像
450 10:18:05:02 10:18:06:10
這個高達
451 10:18:06:13 10:18:08:02
又想什麼鬼點子
452 10:18:08:11 10:18:10:14
是不是想找個理由 跟你套近乎
453 10:18:10:16 10:18:12:01
套近乎
454 10:18:12:03 10:18:14:03
他這個人 有時候不通人情
455 10:18:14:05 10:18:15:22
有時候又挺講義氣的
456 10:18:16:03 10:18:17:13
對了 那份檔案資料
457 10:18:17:15 10:18:19:00
對韓葉來說有沒有用啊
458 10:18:19:18 10:18:20:23
是條線索
459 10:18:21:05 10:18:22:11
但難度很大
460 10:18:23:09 10:18:25:17
我聽說韓葉現在四處尋找
461 10:18:25:20 10:18:27:03
時時想著翻案呢
462 10:18:27:05 10:18:28:08
翻案
463 10:18:28:17 10:18:30:00
這你不知道了吧
464 10:18:30:02 10:18:31:00
聽說這些天
465 10:18:31:02 10:18:32:15
韓葉不是跑歷史檔案館
466 10:18:32:17 10:18:34:05
就是訪問一些老人
467 10:18:34:07 10:18:36:21
為了找寧海淪陷前的一些資料
468 10:18:37:12 10:18:39:15
她總覺得她祖父是被冤枉的
469 10:18:39:24 10:18:42:05
就像我們祖輩一樣是民族英雄
470 10:18:42:07 10:18:43:18
這不是很可笑嗎
471 10:18:44:01 10:18:45:07
既然是民族英雄
472 10:18:45:09 10:18:47:04
就不應該向日本人投降
473 10:18:48:01 10:18:49:19
當年她爺爺向日本人投降
474 10:18:49:21 10:18:52:03
是輕信了日本人的交換條件
475 10:18:52:18 10:18:53:21
日本人答應
476 10:18:54:01 10:18:55:17
只要寧海的守軍投降
477 10:18:55:20 10:18:57:00
就不屠城寧海
478 10:18:57:13 10:18:58:20
真是天真哪
479 10:18:59:02 10:19:00:14
敵人的話能輕信嗎
480 10:19:00:16 10:19:02:00
這是她的想法
481 10:19:02:12 10:19:03:09
舅舅
482 10:19:03:11 10:19:04:18
我可是要警告你
483 10:19:05:00 10:19:06:00
你跟韓葉在一起
484 10:19:06:02 10:19:07:15
還是要注意分寸的
485 10:19:07:24 10:19:08:23
當初你到美國
486 10:19:09:00 10:19:10:10
好心地去她們家拜訪
487 10:19:10:12 10:19:12:07
她媽媽卻把你拒於門外
488 10:19:12:09 10:19:13:17
現在她應該後悔了吧
489 10:19:14:02 10:19:16:07
當時她母親不是故意拒絕我
490 10:19:16:20 10:19:18:02
是怕連累我
491 10:19:18:17 10:19:19:22
連累你什麼
492 10:19:20:23 10:19:22:02
我是公費留學
493 10:19:22:17 10:19:24:10
政治上要求很嚴格的
494 10:19:25:05 10:19:27:09
她母親是怕他們家的家史
495 10:19:27:17 10:19:28:23
影響我的前途
496 10:19:29:07 10:19:30:16
又是政治啊
497 10:19:31:02 10:19:32:12
真讓人窒息
498 10:19:32:14 10:19:33:15
當時的政治氣候
499 10:19:33:17 10:19:35:03
確實讓人窒息啊
500 10:19:36:11 10:19:38:22
我們國家的改革開放來得太晚了