787 10:28:55:17 10:28:56:16
高師長
788 10:28:56:18 10:28:58:14
我們應該體諒一下朱市長啊
789 10:28:58:16 10:29:00:09
他能給部隊解決 這樣那樣的問題
790 10:29:00:11 10:29:01:21
已經是很不容易了
791 10:29:02:02 10:29:03:10
部隊的常規行動嘛
792 10:29:03:12 10:29:04:20
他不能參加
793 10:29:04:22 10:29:05:24
我看就算了吧
794 10:29:06:01 10:29:07:00
政委
795 10:29:07:10 10:29:08:15
戰備集結
796 10:29:08:17 10:29:10:12
怎麼會是常規行動呢
797 10:29:10:14 10:29:12:12
不行 他必須要參加
798 10:29:14:08 10:29:15:07
來
799 10:29:15:16 10:29:17:10
朱市長 我想聽你自己說
800 10:29:17:12 10:29:19:04
明天的行動你到底參不參加
801 10:29:19:06 10:29:21:01
我不是打電話解釋了嗎
802 10:29:21:03 10:29:22:12
我要當面聽你說
803 10:29:24:03 10:29:25:02
高達
804 10:29:25:16 10:29:27:07
你是來找我彆扭的
805 10:29:27:11 10:29:28:10
不敢
806 10:29:28:12 10:29:29:12
我一個當兵的
807 10:29:29:14 10:29:31:08
哪敢找你市長的彆扭
808 10:29:32:05 10:29:34:05
明天市委 有個很重要的會議
809 10:29:34:07 10:29:35:10
我要參加
810 10:29:36:13 10:29:38:02
難道DR師第一次戰備集結
811 10:29:38:04 10:29:39:02
不重要嗎
812 10:29:39:07 10:29:40:07
你是第一政委
813 10:29:40:10 10:29:41:22
怎麼能臨陣脫逃呢
814 10:29:42:06 10:29:44:02
你以前說過我高達是一個逃兵
815 10:29:44:04 10:29:45:11
如果明天行動你不參加
816 10:29:45:13 10:29:46:11
你就是一個逃兵
817 10:29:46:13 10:29:47:15
高達
818 10:29:47:17 10:29:49:04
不能去的原因我都說了
819 10:29:49:06 10:29:50:18
你怎麼還較勁昵
820 10:29:51:02 10:29:52:23
朱市長 有人說
821 10:29:53:07 10:29:55:02
我什麼事都把你拉在一起
822 10:29:55:05 10:29:56:09
因為你是一把手市長
823 10:29:56:11 10:29:57:23
可以幫我解決問題
824 10:29:58:04 10:29:59:13
是啊 我承認
825 10:29:59:15 10:30:00:20
有很多事情
826 10:30:00:22 10:30:02:21
如果沒有權力是很難解決的
827 10:30:03:01 10:30:03:24
可是到目前為止
828 10:30:04:01 10:30:05:17
我認為你在DR師所做的一切
829 10:30:05:19 10:30:07:12
都是政委應該做的事情
830 10:30:07:18 10:30:09:18
如果你不參加明天的行動
831 10:30:09:20 10:30:11:03
我會要求上級
832 10:30:11:12 10:30:13:07
重新任命一位第一政委
833 10:30:14:12 10:30:15:20
你想罷免我
834 10:30:16:21 10:30:17:19
好啊
835 10:30:17:21 10:30:19:13
我看看你有多大能耐
836 10:30:19:15 10:30:21:03
在其位不謀其政
837 10:30:21:05 10:30:22:18
就是不稱職的表現
838 10:30:22:20 10:30:24:10
會影響我們DR師的建設
839 10:30:24:12 10:30:26:06
作為師長我可以向上級建議
840 10:30:26:08 10:30:28:08
重新任命一位第一政委
841 10:30:28:10 10:30:29:15
那我等著
842 10:30:34:20 10:30:35:22
罷免我
843 10:30:36:24 10:30:38:05
敢罷免我
844 10:30:39:04 10:30:40:13
罷免我
845 10:30:41:11 10:30:42:09
這個高達
846 10:30:42:11 10:30:43:23
真是太過分了
847 10:30:44:00 10:30:45:16
也許他說得有道理
848 10:30:46:00 10:30:46:24
舅舅
849 10:30:47:01 10:30:48:10
他連趕你的心都有了
850 10:30:48:12 10:30:49:18
他還有理啊
851 10:30:49:20 10:30:51:12
他真是傻到家了
852 10:30:51:14 10:30:54:23
那些人哪
早就巴不得你別幹DR師政委了
853 10:30:55:00 10:30:57:06
也許他們比我幹得出色
854 10:30:57:21 10:30:58:20
舅舅
855 10:30:58:22 10:31:00:09
你可不能打退堂鼓啊
856 10:31:00:11 10:31:02:12
當初是你點了他高達的將
857 10:31:03:03 10:31:05:02
你是幫我還是幫高達
858 10:31:05:06 10:31:07:03
我兩個人都幫啊
859 10:31:07:05 10:31:08:07
沒原則
860 10:31:08:15 10:31:10:00
這才叫有原則
861 10:31:10:02 10:31:11:19
這叫作有情有義
862 10:31:11:21 10:31:13:02
我對高達有情
863 10:31:13:04 10:31:14:18
但是我對你有義啊
864 10:31:15:05 10:31:16:16
你是兩面討好
865 10:31:18:10 10:31:19:14
我覺得
866 10:31:19:16 10:31:22:01
你應該丟給朱市長賠個不是
867 10:31:22:23 10:31:24:11
我每一句話都說在理上
868 10:31:24:16 10:31:25:21
為什麼要賠不是
869 10:31:25:23 10:31:27:01
我老爸說了
870 10:31:27:03 10:31:29:04
你在這件事情上犯了糊塗
871 10:31:39:05 10:31:40:03
你好
872 10:31:42:18 10:31:43:18
你怎麼來了
873 10:31:44:05 10:31:46:12
怎麼 別人能來我就不能來啊
874 10:31:46:14 10:31:47:17
打擾你們了
875 10:31:48:17 10:31:49:17
我先走了
876 10:31:50:04 10:31:52:05
曲穎
你別急著走啊 曲小姐
877 10:31:53:12 10:31:54:23
我叫曲穎
878 10:31:55:03 10:31:56:02
你曲穎的大名
879 10:31:56:04 10:31:57:07
我是早就聽說了
880 10:31:57:09 10:31:58:17
我們也沒少見
881 10:31:59:06 10:32:00:10
我今天來找高達
882 10:32:00:12 10:32:02:17
是要批評他竟敢對我舅舅無禮
883 10:32:03:22 10:32:04:21
佩佩
884 10:32:04:23 10:32:06:03
你不要太過份了
885 10:32:06:05 10:32:07:22
是我過份還是你過份
886 10:32:08:18 10:32:09:24
我舅舅已經說了
887 10:32:10:01 10:32:11:16
你去蹦啊跑啊什麼的
888 10:32:11:20 10:32:13:21
他這個第一政委早就不想幹了
889 10:32:13:23 10:32:14:22
真的
890 10:32:14:24 10:32:16:10
你說的話是真的嗎
891 10:32:17:03 10:32:18:01
怎麼
892 10:32:18:07 10:32:19:14
之前說了那麼多狠話
893 10:32:19:16 10:32:20:24
現在害怕了
894 10:32:21:17 10:32:23:17
我來呢沒有別的意思
895 10:32:23:19 10:32:25:21
我來是替舅舅謝謝你的
896 10:32:26:04 10:32:28:07
自從他幹了政委這個職務以後
897 10:32:28:09 10:32:29:15
工作忙不說了
898 10:32:29:17 10:32:31:03
還常常遭人家非議
899 10:32:31:05 10:32:32:14
他早就不想幹了
900 10:32:32:16 10:32:34:01
至少落個清靜
901 10:32:34:12 10:32:35:12
路記者
902 10:32:35:22 10:32:37:13
高達他不是真心的
903 10:32:37:21 10:32:38:24
他是不是真心的
904 10:32:39:01 10:32:40:02
你怎麼知道
905 10:32:40:11 10:32:41:19
你是他什麼人哪
906 10:32:43:02 10:32:44:10
這不關你的事
907 10:32:44:14 10:32:46:03
這當然關我的事
908 10:32:46:10 10:32:47:24
因為我喜歡高達
909 10:32:48:01 10:32:50:07
自然想要知道 他周圍有些什麼人
910 10:32:50:09 10:32:51:18
尤其是女人
911 10:32:52:12 10:32:53:09
曲穎
912 10:32:53:11 10:32:54:20
你要是真的喜歡高達
913 10:32:54:22 10:32:56:12
你就當著我的面承認
914 10:32:56:14 10:32:57:15
你敢不敢承認
915 10:32:57:19 10:32:59:21
路佩佩 你太過份了
916 10:33:00:01 10:33:01:08
高達同志
917 10:33:01:11 10:33:02:23
我們女人說話 你一個大男人
918 10:33:03:00 10:33:04:20
少在裏面摻乎
919 10:33:06:17 10:33:08:05
曲穎 我再問你一次
920 10:33:08:07 10:33:09:20
你到底喜不喜歡高達
921 10:33:12:06 10:33:13:14
我先走了
922 10:33:13:20 10:33:15:14
曲穎…
923 10:33:16:11 10:33:17:23
不用叫了
924 10:33:18:14 10:33:20:22
她是那種傳統的矜持女性
925 10:33:20:24 10:33:22:20
喜歡一個人又不敢承認
926 10:33:22:22 10:33:24:23
這會是她一生中最大的悲劇
927 10:33:25:00 10:33:26:19
你以為每個人都像你呀
928 10:33:27:11 10:33:28:12
站住
929 10:33:32:16 10:33:34:18
如果你還想跟我舅舅搭檔的話
930 10:33:34:20 10:33:36:13
就打電話跟他道歉吧
931 10:33:37:04 10:33:38:13
如果我不道歉昵
932 10:33:39:00 10:33:40:18
那你就自食其果
933 10:33:50:08 10:33:52:19
我都幫你打通了 你還不道歉
934 10:33:53:03 10:33:54:21
道歉呢 要誠懇
935 10:33:55:02 10:33:56:08
你做得到嗎
936 10:33:58:22 10:34:00:22
沒有人像你這樣逼我道歉的
937 10:34:03:17 10:34:04:22
喂 朱市長
938 10:34:04:24 10:34:05:24
對不起啊
939 10:34:11:09 10:34:12:23
你...你摔壞我的手機
940 10:34:13:00 10:34:14:13
我要你賠啊 你休想
941 10:34:15:21 10:34:17:17
我跟你開玩笑的啦
942 10:34:18:19 10:34:20:05
我知道你心高氣傲
943 10:34:20:07 10:34:22:01
我怎麼會要你道歉呢
944 10:34:22:03 10:34:24:19
剛才我在家裏
已經批評過朱北陽同志了
945 10:34:24:21 10:34:26:21
我說你怎麼可以這樣對高達
946 10:34:28:20 10:34:30:12
其實我今天很開心
947 10:34:31:01 10:34:32:06
因為我終於知道
948 10:34:32:08 10:34:34:07
曲穎不是真的喜歡你了
949 10:34:34:19 10:34:36:07
她要是真的喜歡你
950 10:34:36:09 10:34:38:08
她剛才就會當著我的面承認
951 10:34:38:13 10:34:40:14
我已經給過她承認的機會了
952 10:34:42:14 10:34:43:13
佩佩
953 10:34:43:20 10:34:44:20
你告訴我
954 10:34:45:05 10:34:46:20
你喜歡我高達什麼呢
955 10:34:46:23 10:34:48:12
要是我當面告訴你
956 10:34:48:14 10:34:50:00
你可不能拒絕啊
957 10:34:50:15 10:34:51:19
那還是別說了吧
958 10:34:53:23 10:34:56:12
我真沒想到 你連這點機會都不給我
959 10:34:59:22 10:35:00:20
高師長
960 10:35:00:22 10:35:02:09
四個團推進受阻
961 10:35:02:24 10:35:04:09
為什麼 據我估計
962 10:35:04:11 10:35:06:04
他們沒有摩托化的裝備
963 10:35:06:11 10:35:08:10
全都靠徒步推進
964 10:35:09:24 10:35:10:24
他來了
965 10:35:16:06 10:35:17:07
報告朱政委
966 10:35:17:09 10:35:18:20
DR師戰備集結已經開始
967 10:35:18:22 10:35:21:00
我來晚了 請師長批評
968 10:35:21:12 10:35:22:20
我以為你不會來了
969 10:35:22:24 10:35:24:18
高師長一直在盼望你來
970 10:35:25:01 10:35:26:18
常書記將會議改天了
971 10:35:27:03 10:35:29:03
請朱政委進入指揮位置
972 10:35:31:02 10:35:32:01
政委
973 10:35:34:19 10:35:36:13
你來吧 你來
974 10:35:37:17 10:35:39:07
給各部下達命令
975 10:35:39:16 10:35:41:11
必須要按時趕到集結地
976 10:35:41:13 10:35:42:16
政委
977 10:35:42:19 10:35:44:15
指揮部與各團沒有無線聯絡
978 10:35:44:18 10:35:47:08
有線聯絡也受到沿途條件的限制
979 10:35:47:20 10:35:49:13
指揮部設有專線電話嘛
980 10:35:49:15 10:35:51:07
可以通過專線電話聯絡嗎
981 10:35:51:09 10:35:52:18
專線電話也必須依靠
982 10:35:52:20 10:35:54:07
沿途當地電信部門的配合
983 10:35:54:09 10:35:56:12
才能保持與指揮部聯絡暢通
984 10:35:56:20 10:35:58:12
可是電信部門不見錢
985 10:35:58:14 10:35:59:17
是不會開通專線的
986 10:35:59:19 10:36:00:19
是啊
987 10:36:01:11 10:36:02:18
那指揮員可以用手機
988 10:36:02:20 10:36:04:10
和指揮部保持聯繫嘛
989 10:36:04:12 10:36:06:03
所有戰鬥人員的通訊工具
990 10:36:06:05 10:36:07:23
出發前都上繳了
991 10:36:08:00 10:36:09:11
這麼說我們現在對各部的情況
992 10:36:09:13 10:36:10:13
都不清楚 對
993 10:36:10:15 10:36:12:21
沒有一個團能夠準時到達集結點
994 10:36:13:06 10:36:15:08
必須讓他們按時到達集結地
995 10:36:15:10 10:36:17:01
沒有條件創造條件
996 10:36:17:03 10:36:18:14
朱政委 我想你現在還是
997 10:36:18:16 10:36:20:08
還原你朱市長的角色
998 10:36:21:17 10:36:22:18
高達
999 10:36:22:24 10:36:24:05
我明白了
1000 10:36:24:09 10:36:26:01
這就是你要求我參加
1001 10:36:26:03 10:36:27:22
戰備行動的原因
1002 10:36:28:16 10:36:29:15
朱市長
1003 10:36:29:17 10:36:31:09
我是預備役某部的團長
1004 10:36:31:11 10:36:33:14
現在我們團接到了戰備開進命令
1005 10:36:33:23 10:36:36:01
我想請你調動三十輛運兵車
1006 10:36:3